fbpx

नेपालभाषाया ५०गू मचा बाखं सफू इन्टरनेटय् सितिकं ब्वनेदइगु

झीगु संवाददाता
येँ, दिल्लागाः तृतिया । नेपालभाषां मस्तय्त माःगु साहित्य सफू मदयाच्वंगु इलय् छकलं न्यय्गू स्वयाः मल्याक्क मचा किपा बाखं सफूत याकनं हे पिदनीगु जूगु दु ।

थी थी थासं वःपिं न्यय्म्ह स्वयाः मल्याक स्वयंसेवक अनुवादकतय्सं थौं न्हिछि च्वनाः थी थी भासं च्वयातःगु मचा किपा बाखंत पुचः ज्या यानाः नेवाःभासं अनुवाद याःगु दु । व सफू आः याकनं विज्ञ सम्पादकपिंपाखें सम्पादन यानाः पिदनीगु जूगु दु । अज्याःगसफूत इन्टरनेट मार्फत कम्प्युटरय् व मोबाइलय् एप्स चायेका सितिकं ब्वनेफइ ।

थौं जूगु अनुवाद ज्याझ्वलय् नवासें दि एशिया फाउण्डेशनया राष्ट्रिय प्रतिनिधि मेघन मेल्बों विश्वय् मस्तय्सं थःगु थःगु मांभासं ब्वनेगु ज्वलं लुइके मखनाच्वंबलय् नेपाःथज्याःगु विविध भाय् दूगु देसय् च्वंगु भासं विश्वया हे मचासफू अनुवाद जुइगु धइगु तःधंगु लसताया खँ जूगु खँ कनादिल । वय्कलं लेट्स रीड नांगु परियोजना कथं थी थी देय्या मचासफूत अनुवाद जूगु अले व सफूत सितिकं ब्वनेत मोबाइलय् हे उपलब्ध जुयाच्वंगु खँ कनादिल ।

अमेरिकी राजदुतावासया सार्वजनिक विषय अधिकृत पल थोमसं मां भासं मस्तय्गु सफू दयेकेगु ज्याय् दि एसिया फाउण्डेशनलिसे ज्या यायेदयाः लय्ताःगु खँ कनादिल ।
जनकवि दुर्गालाल श्रेष्ठं थम्हं ५० न्ह्यः च्वयागु म्येयात सफूया रुपय् वःगु स्वयेदयाः लसता प्वंकादिल ।

अथे हे बालसाह्त्यिया अभियन्ता विनयकसजुं बालसाहित्य च्वयेगु धइगु भविष्यया युवात उत्पादन यायेगु सरह खः धयादिल ।

सामुदायिक बालविकास केन्द्रया अध्यक्ष इन्दिरा दलीं मां भाय्या महत्वया बारे नवासें थौकन्हय् अंग्रेजी भाय् दुसा गाः धायेगु चलन तःधंगु गलती खः धयादिल ।

ज्याझ्वःया सहकारी नेपाल लिपिगुथिया नायः निरञ्जन ताम्र्राकारं नेपालय् दूगु थी थी लिपिया चर्चा यानाः उकिया संरक्षण यायेगु थौंया पुस्ताया दायित्व खः धयादिल ।
शिक्षा मन्त्रालयया उपसचिव यादव चन्द्र निरौलां मांभाय् स्वयाः सतीगु मेगु भाय् जुइमफइगु खँ लुमंकादिल ।

थुगु मचासाहित्य अनुवाद परियोजनाया बारे नवासें बुक फर एसियाया प्रशासक समिरा श्रेष्ठं नेपालय् थी थी भाय् दूगु अले उमि मचा साहित्य ब्वने मखनाच्वंगु अवस्थाय् आः अज्याःगु सफूत उमिगु मांभासं हिलाहयाः ब्वनेगु ह्वःताः चूलाकेख्रंगु अले उकिया निंतिं नेवाः साहित्यकार व अनुवादतक तयार जुयाः ग्वहालि याःगुलिं सुभाय् बियादिल ।

थ्व ज्याझ्वलय् अनुवाद जूगु सफू लेट्सरीडएसिया डट ओआरजी  https://reader.letsreadasia.org/ वेभपेजय् वनाः याकनं ब्वनेफइ । अथे हे आः नं थन तःगु सफूत अनुवाद जुयाच्वंगु थी थी भासं ब्वनेदइ । अले थन उपलब्ध सफूत सुनां नं यसें लगइन यानाः अनुवाद यानाः ग्वहालि नं यायेफइ धकाः नं श्रेष्ठं धयादिल ।

थ्व हे वेभसाइटय् जनकवि दुर्गालाल श्रेष्ठया खुगू मचाम्येया आधरय् दयेकतःगु सफू नं नेवाः भाय् लिसें खमेर, लाओ व भियतनामी भासं ब्वनेगु दु ।

थ्व ज्याझ्वः लेट्स रीडलिसे हाम्रो पात्रो व नेपाल लिपिगुथिया सहकार्यय् आयोजना जूगु ख्रः ।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *